Comments 5

  • Foarte tare !!!! Cand am ajuns prima oara in Granada aces mesaj a fost primul pe care l-am vazut !!! 8-|

  • Da, deci… Vesci este prezentul infinitiv de la vescor, verb care inseamna mananc in limba latina. Deci cel mai probabil inseamna “a manca”. Sau a te hrani cu… Dar nu stiu daca e folosit bine. =)) Alt vesci nu mai e.

    http://www.myetymology.com/latin/vesci.html

    Interesant per total. Nu stiu. O fi scris cineva care stia ceva da’ nu prea stia ce stia. :d

  • Sau, tinand cont ca vesca este capshuna, intr-un fel, ar fi “bine ati capshuna cap de pula” =))

    Eu personal incep sa cred ca e un prof de latina cu o pasiune pentru romana care a luat-o razna.

    Sau poate era Traian, dupa ce s-a intalnit cu Burebista, in drumul lui spre casa. :P

  • Sau din italiana se traduce blistering, blister insemnand basica, deci blistering inseamna basicat or something, dar mai inseamna si rapid sau intens.

    Deci bine ati intens/rapid/basicat cap de pula :P

  • eu zic k s a gandit k daca bine ati… ,vezi si de capul de pula,k mai e si el cu tine \:d/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.