Incidentul hardware al unei maşini de hosting

Astăzi la un moment dat nu mi-a mers urîlîu’ cîteva ore, pierzînd astfel un trafic exorbitant de ~ 1 vizitator unic. Vădit nervos de acest fapt, am redactat un scurt e-mail la domnii cu găzduirea pentru a le menţiona eroarea apărută. Mi se răspunde în felul următor:

Buna ziua,
Ne-am confruntat cu un incident hardware al unei masini de hosting. Problema a fost remediata prin inlocuirea componentei defecte.
Va rugam sa verificati acum functionarea site-ului dumneavoastra.
Cu stima, Ă.

Într-o romgleză pură, domnul Ă mi-a explicat în doi termeni şi trei propoziţii concrete care a fost problema. Bine, înţeleg că hardware se traduce la fel, dar hosting? Maşinile de hosting sînt alea care fabrică pe bandă rulantă hostess-uri? Uh, kinky, bine că aţi remediat-o, dar mă întreb oare ce componentă s-a defectat?

Deci, stimate domn Ă, nu vreţi să faceţi puţin tremollo pe coarda sol, în poziţia a şasea cu degetul 2 şi apoi să schimbaţi planul de corzi undeva între la şi mi, pentru executarea unor octave cifrate în presto posibile realizate în staccato în jos? Cu stimă, Naicu.

Similar Posts:

Vreau să mor
Sînt Itzhak Perlman (cică)

Comments 1

  • Ultima frază am citit-o precum robotul! Atât de mecanic încât nu mi-am dat seama de câteva noţiuni, luând scrierea ta ca atare! Şi, mai apoi, într-un val de nedumerire totală, dezmeticindu-mă, îmi dau seama că m-am confruntat cu unii termeni mai puţin (deloc) utilizaţi ieri, azi, mâine. 🙂
    Probabil că o reacţie asemănătoare ar avea şi stimabilu’ domn Ă: bulversatas desmeticiendo replica.

    O seară faină!
    🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.